Traduction Allemand-Français de "anstalten 2bmachen"

"anstalten 2bmachen" - traduction Français

Anstalt
[ˈanʃtalt]Femininum | féminin f <Anstalt; Anstalten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • établissementMaskulinum | masculin m
    Anstalt (≈ (öffentliche) Einrichtung)
    Anstalt (≈ (öffentliche) Einrichtung)
exemples
  • Anstalt des öffentlichen Rechts
    établissement de droit public
    Anstalt des öffentlichen Rechts
Anstalten
Plural | pluriel pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
öffentlich-rechtlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • de droit public
    öffentlich-rechtlich
    öffentlich-rechtlich
exemples
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ouvert
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
  • découvert
    offen Schuhe, Gelände
    offen Schuhe, Gelände
exemples
exemples
  • auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine mer
    auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine rue
    auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine scène
    auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • franc
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • vacant
    offen Stelle
    offen Stelle
  • ouvert
    offen (≈ unentschieden)
    offen (≈ unentschieden)
  • en suspens
    offen
    offen
  • non réglé
    offen Rechnung etc
    offen Rechnung etc
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverbe adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → voir „offenstehen
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → voir „offenstehen
  • offen → voir „offenlegen
    offen → voir „offenlegen
exemples
  • ouvertement
    offen (≈ sichtbar)
    offen (≈ sichtbar)
  • franchement
    offen (≈ freimütig)
    offen (≈ freimütig)
exemples
Recht
Neutrum | neutre n <Rechte̸s; Rechte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • droitMaskulinum | masculin m (à)
    Recht aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ Anspruch)
    Recht aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ Anspruch)
  • facultéFemininum | féminin f
    Recht (≈ Befugnis)
    Recht (≈ Befugnis)
  • Recht haben, behalten, geben → voir „recht
    Recht haben, behalten, geben → voir „recht
exemples
  • justiceFemininum | féminin f
    Recht (≈ Gerechtigkeit)
    Recht (≈ Gerechtigkeit)
exemples
  • droitMaskulinum | masculin m
    Recht (≈ Gesamtheit der Gesetze)
    Recht (≈ Gesamtheit der Gesetze)
exemples
exemples